前兩天上鄧老師的課
老師舉的小例子(當然是跟課本沒關的),讓我心有戚戚焉...

好的輸入法,應該打類似的注音就會出來你想要的字
不然可能會有人買了輸入法,又拿回店裡抗議說
"老闆~你們這個輸入法好爛喔....連『ㄘㄨ 飯』的『ㄘㄨ』都沒有..."

我立刻想到我媽
她曾經學過word...當然,教她5遍從"開始/程式集/看到那個藍藍的W/按下去word才會開"的辛苦不言而喻...
而當她在練習打字.要輸入『飛機』時
當然是給它搜尋鍵盤30秒後,一指神功的緩緩按下『ㄏ』.『ㄨ』.『ㄟ』...
"疑?怎麼沒有『飛』這個字阿?"
"當然沒有阿,你要拼『ㄈ』.『ㄟ』阿,『ㄈㄟ 機』..."
"阿?是『ㄈㄨㄟ 機』不是『ㄏㄨㄟ 機』喔?"(拼『ㄈ』.『ㄨ』.『ㄟ』應該也找不到這個字吧 >.<)

"你再來幫我看一下,我怎麼找不到『事情』這兩個字阿?"
"因為『事』要捲舌阿,然後『情』是拖鞋『ㄥ』...."
..........................

就這樣,以上的流程在我媽的電腦熱時期每天都要來個n次....


-----
我想到研發新產品的idea了!!
就是發明"台灣國語"的輸入法外掛程式
當你用這個外掛,只要按照自己發出的台灣國語口音,就可以順利找到你要的字摟~
怎麼樣?是不是很符合台灣人的需求阿~~~


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 catnoname 的頭像
    catnoname

    貓 我的冷淡人生

    catnoname 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()